RAAG SOOHEE, FIRST MEHL, KUCHAJEE ~ THE UNGRACEFUL BRIDE: ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord? Each of His soul-brides isbetter than the rest who even knows my name?
Hey Saheliye! Main sahi jiwan da chaj nahi sikhiya, mere andar itne aab han ki andar sma hi nahi sakde is halat wich main Prbhu-Pati nu pasand karn layi kive ja sakdi Haa? Us de dar te ta ik duji to vadiya to vadiya Han, Mera taa uthe koyi naam bhi nahi janda।
SORATH, FOURTH MEHL: The inner depths of my mind arepierced by love for the Lord; I cannot live without the Lord. Just as the fish dies without water, I die without the Lords Name.|| 1 ||
Hey Bhai! Parmatma Naal Pyaar di Raahi Jis manukh da Hirda Jis manukh da man vijh janda hai, Oh Parmatma di yaad to bina Reh nahi sakda। Jive paani to bina machhi mar jandi Hai, tive oh manukh prbhu de naam to bina aapni aatmak mout aa gayi samjhda Hai।1।
DHANAASAREE, FIFTH MEHL: People try to deceive others, butthe Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything. They commit sins, and then deny them, while they pretend to bein Nirvaanaa. || 1 ||
Hey Bhai! Laalchi manukh aneka jatan karda hai, loka nu dhokha denda hai, virkta wale dharmik pehrave banaayi Rakhda hai, Paap kar ke fir ohna paapa to mukar bhi janda hai, par sabh de dila di jaann wala oh Parmatma sabh kujh janda Hai।1।
Hey Bhai! Moorakh Hirde Ahenkar wich chla hoyea Rehnda Hai। Is Hirde nu Maharaj Prbhu di maya ne machi vang wich fsa Rakheya hai jive machi nu kundi wich। Rahao ।
Tilang Bani Bhagta Ki Kabir Ji Ek-Onkar Satgur Parsad ॥ Bedh Kateb Eftara Bhaayi Dil Ka Fikar Na Jaaey ॥ Tuk Dam Krari Jou Karoh Haajar Hajur Khudaey ॥1॥
तिलंग बाणी भगता की कबीर जी ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ बेद कतेब इफतरा भाई दिल का फिकरु न जाइ ॥ टुकु दमु करारी जउ करहु हाजिर हजूरि खुदाइ ॥१॥
ENGLISH TRANSLATION :-
TILANG, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE: ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: The Vedas and the Scriptures are only make-believe, O Siblings of Destiny; they do not relieve the anxiety of the heart. If youwill only center yourself on the Lord, even for just a breath, then you shall see the Lord face-to-face, present before you. || 1||
Hey Bhai! Vaad Vivaad di khaatar veda kateba da Havale de de ke wadh glla karn naal manukh de aapne dil da seham door nahi Hunda। Hey Bhai!Je tusi aapne man nu plak bhar hi tikaayo, taa tuhanu sabhna wich hi vasda Rub disega kise de virudh tark kran di lorr Nahi Payegi।1।
Tilang Mahala 4 ॥ Har Kiya Kathaa Kahaniaa Gur Meet Sunaaiya ॥ Balhaari Gur Aapney Gur Kou Bal Jaaiyaa ॥1॥
तिलंग महला ४ ॥ हरि कीआ कथा कहाणीआ गुरि मीति सुणाईआ ॥ बलिहारी गुर आपणे गुर कउ बलि जाईआ ॥१॥
ENGLISH TRANSLATION :-
TILANG, FOURTH MEHL: The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord. I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am asacrifice. || 1 ||
बिलावलु महला ३ घरु १ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ ध्रिगु ध्रिगु खाइआ ध्रिगु ध्रिगु सोइआ ध्रिगु ध्रिगु कापड़ु अंगि चड़ाइआ ॥ ध्रिगु सरीरु कुट्मब सहित सिउ जितु हुणि खसमु न पाइआ ॥
ENGLISH TRANSLATION :-
BILAAVAL, THIRD MEHL, FIRST HOUSE: ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU: Cursed, cursed is the food; cursed, cursed is the sleep; cursed, cursed are the clothes worn on the body. Cursed is the body,along with family and friends, when one does not find his Lord and Master in this life.
Hey Bhai! Je Is Sarir di Rahi Is Janam wich khasam-Prbhu da milap hasal nahi kita, taa eh sarir fitkaar-jog hai, nak kan akha aadhik sare parvaar samet fitkaar-jog Hai। Manukh da sabh kujh khana fitkaar-jog hai, sona sukh-aaram fitkaar-jog hai, sairi utte kapda Pehnna fitkaar-jog Hai।